|
12 марта 2008
Комментарии аналитиков по The U.S. Dollar (USD)
Steve Pearson, currency strategist at HBOS Wed, Mar 12 2008, 12:09 GMT
Thomson Financial News - "Заявления Федерального правительства о дальнейших мерах центральных банков Большой десятки, направленных на поддержание финансовых рынков, ускорили текущую стандартную ответную реакцию ралли по рисковым активам и валютам."
Kazyua Ito, fund manager at Daiwa SB Investments Wed, Mar 12 2008, 12:05 GMT
Thomson Financial News - "Влияние Федерального правительства и действия других центральных банков на финансовые рынки будет краткосрочным, поскольку эффект этих мер не обязательно позволит укрепить макроэкономику."
Thomas Lam, economist at United Overseas Bank Wed, Mar 12 2008, 12:04 GMT
Thomson Financial News - "ФРС очень обеспокоена тем, что регулирование исключительно ставки по федеральным фондам не достаточно для того, чтобы корректировать ситуацию на финансовых рынках. Недавние заявления по динамике ликвидности – важный и более взвешенный подход для укрепления и регулирования финансовых рынков."
David Mann, currency strategist at Standard Chartered Bank Wed, Mar 12 2008, 12:03 GMT
Thomson Financial News - "Он не позволит решить все проблемы. Кризис на рынке субстандартного кредитования будет продолжаться, и мы можем получить ущерб, который отразится и на финансовом рынке. Давление на доллар вниз будет продолжаться."
David Watt, economist at BMO Capital Markets Wed, Mar 12 2008, 11:54 GMT
Dow Jones - "Учитывая запланированное заседание ФОМК на будущей неделе, можно ждать повторного захода в рынок. Прошлые инъекции уже абсорбировались рынком за счет баланса Wall Street, и пока не перешли на увязшую в долгах Main Street."
Комментарии аналитиков по The Euro (EUR)
Michael Klawitter, currency strategist at Dresdner Kleinwort Wed, Mar 12 2008, 12:56 GMT
Reuters - "Эта четкая дата по промышленному производству...позволила евро/доллар немного укрепиться. Вебер во время своего вчерашнего выступления озвучил реальное виденье картины ЕЦБ, и, учитывая на динамику данных, можно говорить, что это действительно так."
David Brown, chief european economist at Bear Stearns Wed, Mar 12 2008, 12:55 GMT
The Guardian - "Промышленное производство по Еврозоне по-прежнему поддерживает позитивный тренд, но оно парит на уровне экономических реалий. Слабые экономические отчеты по Еврозоне должны спровоцировать падение темпов производства уже в ближайшие несколько месяцев."
Holger Schmieding, economist at Bank of America Wed, Mar 12 2008, 12:55 GMT
The Guardian - "(относительно промышленного производства) Это может укрепить взгляды агрессивно настроенных политиков ЕЦБ, которые говорят о том, что суммарные темпы роста только незначительно ниже тренда. Я не уверен, что ситуация будет длиться долго. Слабая экономика США и слабая национальная валюта вскоре станут критическими, но пока всё в порядке."
Stuart Bennett, strategist at Calyon Wed, Mar 12 2008, 12:17 GMT
Thomson Financial News - "Само по себе промышленное производство – не самый сильный двигатель на рынке, но неожиданный рост на графике поможет консолидировать возобновленный трендовый рост евро/доллар."
Martin van Vliet, economist at ING Wed, Mar 12 2008, 12:15 GMT
Dow Jones - "Уверенный рост промышленного производства по Еврозоне за январь должен укрепить уверенность в том, что экономический откат не затянется настолько, чтобы свести к минимуму опасения Еврозоны относительно среднесрочных инфляционных прогнозов и заставить банк начать политику ослабления. В этом случае, данные, скорее всего, сформируют дополнительное давление на евро/доллар."
Комментарии аналитиков по The British Pound (GBP)
Ross Walker, economist at Royal Bank of Scotland Wed, Mar 12 2008, 12:48 GMT
Financial Times - "инфляционный стимул, который мы получили за счет роста стерлинга, неконтролируемого роста цен на товарном рынке и стабильного мирового спроса, вряд ли сможет в ближайшее время стать слабее, создав таким образом существенный барьер для чрезмерного ослабления монетарной политики."
Peter Newland, economist at Lehman Brothers Wed, Mar 12 2008, 12:47 GMT
Financial Times - "Эти переходы в региональных торговых балансах могут быть первыми сигналами недавних движений стерлинга, которые повлияли на внешнюю конкурентоспособность и уровень торговли."
George Buckley, chief UK economist at Deutsche Bank Wed, Mar 12 2008, 12:47 GMT
The Guardian - "На мой взгляд, то, чего сейчас нам стоит ждать – незначительное улучшение платежного баланса по стерлингу. Нужно добиться более сильного роста экспорта, чем импорта для того, чтобы избавится от любых непредусмотренных возможностей. Рост импорта, скорее всего, станет слабее за счет слабой динамики потребления."
David Page, analyst at Investec Securities Wed, Mar 12 2008, 12:46 GMT
The Guardian - "данные по динамике торговли обеспечили ряд причин для беспокойства, но мы надеемся увидеть незначительное сужение дефицита, поскольку слабый старт недели у стерлинга должен благоприятно отразиться на динамике экспортных рынков."
Комментарии аналитиков по The Japanese Yen (JPY)
Tomoko Fujii, senior currency strategist at Bank of America Wed, Mar 12 2008, 12:45 GMT
AFP - "Сейчас рынки учитывают более 30% вероятности того, что Банк Японии будет понижать процентную ставку в этом году."
Daisuke Uno, market strategist at Sumitomo Mitsui Banking Corp Wed, Mar 12 2008, 12:44 GMT
AFP - "Данные (ВВП) не пересмотрели с понижением на столько сильно, на сколько этого опасался рынок."
Yasuo Yamamoto, senior economist at Mizuho Research Institute Wed, Mar 12 2008, 12:44 GMT
AP - "Ситуация выглядит как быстрый и эффективный рост, но когда вы проанализируете детали, новости будут плохими."
Masafumi Yamamoto, currency strategist at Nikko Citigroup Wed, Mar 12 2008, 12:38 GMT
Houston Chronicle - "Учитывая риски остывания экономики США, сейчас слишком рано говорить о развороте нисходящего тренда доллар/Йена."
Akitsugu Bando, strategist at Okasan Securities Wed, Mar 12 2008, 11:52 GMT
Thomson Financial News - "Если кресло губернатора Банка Японии будет пустовать непродолжительный отрезок времени, это сможет нанести ущерб экономике Японии и подорвать доверие инвесторов на международной арене. При этом, игроки на рынке уверены в том, что регулярные операции Банка Японии либо монетарная политика не пострадают."
|